

IMHO is not necessarily incorrect, simply bad practice.


It doesn't make it correct


Otaku wrote:UNIT 2: THE SHAMISEN CONCERT
--J-CULTURE: Have I said how much I hate reading about J-culture in the English textbooks?
Otaku wrote:--TARGET SENTECE: The target grammar on page 12 can’t be found in the text anywhere. Why? Because you can’t see it. Why? They write it in conjunction form: “I’ve lived…”
Otaku wrote:--SCHOOL/SCHOOL: On page 15, it is written: “When I was in elementary school, I went to a shamisen school and practiced hard.” This girl must have been very busy going to two schools!
Otaku wrote:--MULTI PLUS 2: My first problem on this page is the word “we”. When you’re writing about a trip YOU went on, YOU don’t write as a collective, unless YOU are the Borg from Star Trek.
Otaku wrote:Next, now it’s not J-culture. It’s traveling around IN JAPAN. English has nothing to do with Japan. Stop trying to fit a square peg into a round hole.
Otaku wrote:Next, “My favorite was Kinkaku-ji.” Your favorite, what? Place? And, why is “ji” in Japanese? Turn over to the next page, why is “jo” also written in Japanese? If your precious culture is so important to talk about it on every page in the textbook, at least do it in English! It's "temple" and "castle", you idiots! Damn, I'm angry! Setting up an anger management session right now.
Finally, look at the blue text in the Challenge Listening box on page 19. It says, “Shuri-jo Castle.” That’s like saying, “Lake Biwa-ko.” It’s redundant. If someone like me, with no PhD or background in textbook making can find these simple mistakes, what does that say about the people responsible for these paperweights? Scheduling another anger management session.
I don't know whether you have or not. But I think it is good to include topics that students are familiar with. It can help students to engage with the subject and relate their learning of English to their lives. Personally, I think a shamisen concert was a bad choice though - none of the students seemed remotely interested in Japanese traditional music. I suspect it's also intended to remind students about Japanese culture. Is that an explicit goal of the Japanese educational system?
“My favorite was Kinkaku-ji.” Your favorite, what? Place? And, why is “ji” in Japanese?
Paul wrote:Welcome to the forum!
This depends TOTALLY on the location and school I would lay a HUGE bet on. Many if not most JHS's have elective classes and any of the kids take shamisen, tea ceremony, or traditional dance or drum classes. That tells me that the students do have an interest in learning the traditional music and arts as well.
“My favorite was Kinkaku-ji.” Your favorite, what? Place? And, why is “ji” in Japanese?
Otaku, down here even the road signs to Shuri Castle Park read in Romaji....Shuri-jo Castle Park. I talked to the guy who actually made the signs and pointed out his "mistake" and he deferred by telling me he just followed what he was contracted to do by the Highway Department in charge of that road. He knew it was wrong but said nor did nothing about it.
Munch wrote: I don't know whether you have or not. But I think it is good to include topics that students are familiar with. It can help students to engage with the subject and relate their learning of English to their lives.
Munch wrote:Yeah, the two "school"s made that sentence a bit awkward to read but it doesn't strike me as egregiously unnatural. What don't you like about it?
Munch wrote: The use of "we" didn't seem strange to me at all. Maybe you are reading too much into it.
Munch wrote:The ji/jo business came up in class and we used it as a teaching point.





Otaku wrote:When I studied Japanese at uni, we learned all about Japanese-ish things: ikebana, onsens, sumo, etc. Culture and language...they’re connected. Honestly, I think if I were to study about hamburgers, hotdogs and American football in Japanese class, that would be really strange. I think the same goes for English class whenever possible.
Otaku wrote:I will admit, I was being a bit facetious but the point I was getting at is the weirdness of the sentence, which we both agreed on. What don't I like about it? Everything! The sentence makes it sound like the girl went to an elementary school AND a shamisen school on the side. While the sentence might not be 'egregiously unnatural', at the point you have to say 'egregiously' when referring to an English sentence in a beginners of English textbook, the hairs on the back of my neck start standing up.
Otaku wrote:I keep saying the same thing but nobody seems to be listening. You don’t start off a paragraph, much less the beginning of a paper, with a pronoun. It’s a bad practice to follow. Specificity is what my English teachers always told me in school.
Otaku wrote:It’s good that you identified the problem and spun it into a teaching tool. That simply means you’re good at thinking on your feet and probably a good teacher. But, the point of what I was basically getting at was simpily identifying yet another error in the books. I think by having discussions like these, people can read them and get some good ideas (a.k.a. spin textbook mistakes into positive teaching points.)
Otaku wrote:People might say little things like this should not get me upset, but it's little things stack up into a gigantic headache, wouldn't you agree? AND, I don't know how much time you've spent reading through the various texts, but I've spent an enormous amount of time in all the series. It was painful! I noticed the little things start becoming amplified...every time I see even a small mistake, it's like throwing gas on an open flame.
Munch wrote:It isn’t necessarily a mistake; it is just a matter of perspective and style. Do you regard foreign language terms as black boxes which merely serve as pointers to an object, or do you preserve the meanings from the original language? Does “Gobi Desert” bother you? What about any of these:http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tautological_place_names?
![[whistle] :whistle:](/forum/images/smilies/smiley_whistle.gif)

![[daze] :daze:](/forum/images/smilies/smiley_dazed.gif)

![[whistle] :whistle:](/forum/images/smilies/smiley_whistle.gif)

Munch wrote:I agree that it’s important to teach culture along with the language but there are some important differences between your learning of Japanese and our students’ learning of English. First, Japanese is spoken almost exclusively in Japan, while the majority of people who speak English are not even native speakers. There is no one culture to go with English, and Japanese people are likely to end up communicating in English with other non-native speakers. On the other hand, Japanese is tied closely to Japanese culture. Secondly, if you chose to study Japanese at university level, you were a young adult and almost certainly interested in Japan. But every child in Japan has to learn English, whether or not they care about the cultures of English speaking countries and have any familiarity with them.
Munch wrote:It’s a matter of reducing the amount of unfamiliar concepts a student has to deal with, so we can concentrate on what is important – the language.
Munch wrote:I think it was saying she went to both an elementary school and a shamisen school. What's strange about that? It’s a perfectly natural sentence for a native speaker – she went to a music school and learnt the shamisen after school or on the weekend.
Munch wrote:I agree there are plenty of errors in the textbooks, but many of the things you have mentioned are just personal issues. If you exaggerate issues with the textbooks I think it can make you lose credibility when you are criticizing the genuine problems.

1. Keep things consistent throughout the book as to avoid confusion.
2. Don’t use a pronoun to start off a paper.
3. Teaching your own culture in a foreign language class limits your understanding of the foreign language’s cultures, and will limit it even more when you use the language but are restrained because you spent your time in English class learning about your own culture.
moolooman wrote:
From my home country in fact. Paul Fuemana and the Otara Millionaire`s Club.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest