Judy: Do you play the
shamisen, Shin?
Shin: No, I don't. But my brother Ryo plays very well.
Judy: Oh, really? How long has he played the
shamisen?
Shin: He has played for ten years.
Judy:
I want to hear his shamisen.Due to the vagaries of the NH textbook I always have a problem with the last line of the dialog. I don't want to hear Ryo's shamisen, it does nothing, now then I could want to hear Ryo play his shamisen, but the teachers always insist that because they will learn the "play his" part in HS English, there is no reason to teach it now.
Had one teacher yesterday have the kids make up their own dialog, similar to this, just changing the action and names. Guess what happened?
Judy: Do you play the
soccer, Shin?
Shin: No, I don't. But my brother Ryo plays very well.
Judy: Oh, really? How long has he played the
soccer?
Shin: He has played for ten years.
Judy:
I want to watch his soccer.
When I started laughing, quietly under the tree, prior to dying, the teacher asked me what was funny. I had the kids do the skit for her and she acted like nothing was wrong.
Ahh the joys of JHS!